











|

英文契約書対応の英日・日英翻訳ソフト「リーガル・トランサー」
編集部 江藤雅弘 2007年9月6日 10時36分更新
株式会社クロスランゲージは、翻訳ソフトの業界では初となる英文契約書の翻訳に特化した英日・日英翻訳ソフト「Legal Trancer 2008 for windows」を2007年10月5日から、全国パソコンショップ、国内販売代理店で発売する。
「Legal Trancer 2008」は、長文かつ難解な英文契約書を、原文の前処理と英文契約書に特化してチューニングした辞書により、従来の翻訳ソフトでは得られない高品質な英文契約書の翻訳を実現しており、海外との取引や交渉等で提示された英文契約書をすばやく日本語に翻訳することでビジネスのスピードアップに貢献する。
尚、原文の前処理機能は、英語の原文のみに有効で、英語→日本語の翻訳処理で実行される。日本語の契約書(日本語→英語の翻訳)には対応していない。
関連URL: http://www.crosslanguage.co.jp/
|
|